Commissario Salvo Montalbano steht vor seinem dritten Fall. Diesmal bekommt es der hartgesottene sizilianische Ermittler mit einer scheinbar recht simplen Sache zu tun: einem kleinen Eierkuchendieb. Doch ganz so einfach ist der Fall nicht, denn dieser Dieb der süßen Dinge ist nur die Spitze des Eisberges. Vigáta, die malerische sizilianische Küstenstadt, wird Zentrum von gleich zwei Verbrechen: Auf einem Fischerboot wird ein Tunesier erschossen und gleichzeitig wird der Geschäftsmann Lapecora erstochen im Aufzug seines Wohnhauses aufgefunden. Commissario Montalbano hat alle Hände voll zu tun. Zunächst konzentriert er sich auf den Fall Lapecora. Wieder einmal heißt es: Cherchez la femme! Die Spur führt zu der schönen Tunesierin Karima. Und plötzlich ist Montalbano auch in die Recherchen zu dem Mordfall auf dem Fischerboot verstrickt. Der Eierkuchendieb schließlich ist es, der den entscheidenden Hinweis auf die Verbindung der Verbrechen liefert. Montalbano kann nicht verhindern, dass der Verlauf der Ermittlungen auch sein Privatleben gehörig durcheinanderbringt. Trotz aller Abwehr geraten dabei die Grundfesten seiner Lebensweise ins Rutschen und er ist schließlich gezwungen alles neu zu überdenken. Mit dem eigenwilligen Commissario Montalbano hat der sizilianische Autor, Drehbuchautor und Regisseur Andrea Camilleri eine neue Kultfigur geschaffen. Mit einer gehörigen Portion sizilianischem Machismo ausgestattet, ist der Kommissar nicht immer wirklich sympathisch -- oft ist sein Zynismus ätzend, seine Überheblichkeit verletzend, seine Übellaunigkeit enervierend. Doch dann gibt es die Momente, in denen seine scheinbare Gefühllosigkeit ins Wanken gerät, seine Kompromisslosigkeit ihren Tribut fordert. Ein Kriminalroman für alle, die neugierig sind, die Gegensätze zwischen dem lyrischen Venezien einer Donna Leon und dem unnachgiebigen Sizilien eines Andrea Camilleri näher zu ergründen. Ein Buch auch für alle Liebhaber der italienischen Küche. Niemals sollte man sich mit leerem Magen in diese Lektüre vertiefen, denn die enorme Vielfalt der sizilianischen Köstlichkeiten (die übrigens in einem Glossar eigens übersetzt sind) lässt dem Leser schnell das Wasser im Mund zusammen laufen. Die überaus präzise, bildhafte Sprache, die schnellen Dialoge sowie der trockene Humor garantieren spannende und kurzweilige Unterhaltung. --Ursula Kohaupt Quelle:
|