Ăber Jahrzehnte hat die erstmals zwischen 1968 und 1971 erschienene Tschechow-Ausgabein der Winkler Weltliteratur wesentlich zur Verbreitung und Bekanntheitdes Autors beigetragen. Die Neuausgabe stellt in sechs BĂ€nden die ErzĂ€hlungen,kleinen Romane und Dramen des groĂen russischen Schriftstellers in neuerĂbersetzung vor. In Anton Tschechow ist frĂŒh der geniale ErzĂ€hler erkanntworden, den man seit langem zum unverzichtbaren Bestand der WeltliteraturzĂ€hlt. Geistreich, kritisch und wortgewandt geht er in seinen ErzĂ€hlungengesellschaftlichen MissstĂ€nden, persönlichen Schrullen und anderen Eigenheitender ihn umgebenden Welt auf den Grund. Dass er dabei die Liebe zu seinenFiguren bewahrt und zugleich das Allgemeinmenschliche hinter den Besonderheitennie aus den Augen verliert, ist das Geheimnis seines Erfolgs. Die NeuĂŒbersetzungvon einem qualifizierten und erfahrenen Ăbersetzerteam unter FederfĂŒhrungvon Gerhard Bauer arbeitet den oft ironischen Unterton, die Leichtigkeitund stets souverĂ€ne Distanz in einer flĂŒssig lesbaren und dennoch dem OriginalprĂ€zise folgenden Sprache heraus. Vorgelegt werden in einer klassisch-reprĂ€sentativenAuswahl vor allem die vielen bekannten, oft lange schon kanonisierten ErzĂ€hlungen,deren Lebendigkeit und Frische es neu zu entdecken gilt. Quelle:
|